万能的坛系列问题之“挑战杯”相关问题怎么翻译?
2009年08月30日 15:48 发布者:f.luo
“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛是由共青团中央、中国科协、教育部、全国学联和承办高校所在地人民政府联合主办,国内著名高校和新闻媒体单位联合发起的一项具有导向性、示范性和群众性的全国竞赛活动,被誉为中国大学生学术科技的“奥林匹克”盛会。但是在最新的官网上根本没有英文信息,所以请教:
如果翻译的话如下词语如何翻译更合适?
“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛
第×届“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛×奖
第×届“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛
第×届“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛×赛区决赛×奖
第×届“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛××学校选拔赛×奖
网友评论
宇宙飞船 2009年11月07日
在新概念三的第一课找到了country 的用法。
national 好象在国际会议中才被用到。
--------------------------------------------------------
“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛
“challenge cup”which is a competition of art outside course of science to all students of university in the country.
在新概念三的第一课找到了country 的用法。
national 好象在国际会议中才被用到。
--------------------------------------------------------
“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛
“challenge cup”which is a competition of art outside course of science to all students of university in the country.
se020.com 2010年12月16日
:victory:
:victory:
hbsxjh 2011年03月23日
要专业
要专业

用翻译软件试了一下:
--------------------------------------------------
“挑战杯”全国大学生课外学术科技作品竞赛
“challenge cup” National university student extracurricular academic science and technology work competition